去了一趟北京,似乎有很多的東西可以寫。

雖然北京人跟我們長的一樣,語言文字也會通,但因為文化上的差異,北京有很多東西在我們眼裡看起來還挺有趣的,尤其是像我這種專門喜歡觀察一些怪東西的人,因為文字沒有差異,所以更容易發現一些有趣的東西。

我每次旅遊真的都以此為樂啊!放這美景古蹟不看,專看一些怪東西,果然無聊的人不管到哪裡還是會做一些無聊的舉動的。


↑台灣美食小S飯糰?我還真的完全不知道台灣有這種美食啊!而且到底關小S甚麼事啊?不過聽說大陸那邊對台灣很有興趣,就像我們會對日本有興趣一樣,或許甚麼東西冠上台灣都會賣的比較好吧?


↑這是個超市的標語,看起來很正常,但仔細一想,明明就是超市啊!美的不只是物品,那美的到底還有甚麼?服務員嗎?


北京的人似乎都很喜歡直接英翻中。例如他們的LEXUS會翻成雷克薩斯,還有像是上面的Haagen Dazs冰淇淋就會直接翻成哈根達斯,ZAKKA就會翻成雜客等,剛看到的時候還真的覺得很有趣,因為這感覺會像是我們平常跟朋友在開玩笑時才會講的話。


↑然後這個是我到最有趣的直譯,波菲特,因為我怎麼樣都不會想到原來這是Perfect的直譯啊!


↑北京自創潮牌FLOSO,看起來挺不賴的,直到我知道他的中文叫福祿壽後,我不爭氣的笑了...


↑明明招牌掛的是理髮館,裡面卻是在賣衣服?或許真的有提供買衣服送洗髮的服務就是了。


↑摸錯門?我完全不懂是甚麼意思啊!


白日衣衫近...我超佩服這家服裝店的創意啊!


↑這是我在一家腳底按摩店看到的,請看中間那個卵巢保養,我好想知道他們要如何保養啊!一直狂按摩卵巢嗎?好情色的感覺啊....


↑這是我們第一天看到的招牌,一看到後全車的人都笑了,明明人家都是賣鮑魚的,但為什麼取個名字叫「鮑魚公主」,就會讓人引起好多遐想呢...我好想要看這鮑魚公主長甚麼樣子啊!不懂笑點在哪的女生可以問問你的男性友人...


這是最有趣的一個,沒想到北京也有賣蚵仔煎啊!這全是因為偶像劇轉角遇到愛的關係,因為羅志祥在戲裡是賣蚵仔煎的,所以讓大陸的朋友也很好奇甚麼是蚵仔煎,然後就有人趁著這樣的風潮,開了一家蚵仔煎,而且店名索性就取名為「轉角遇到蚵仔煎」啊!旁邊還有注音耶!但我想北京人應該看不懂吧...我只能說,這老闆也真是太有創意了啊!

以上就是一些北京有趣的東西,每次要寫北京都會莫名的想寫這樣的東西,看來我的遊記應該要很久才會完成吧....

arrow
arrow
    全站熱搜

    史丹利 發表在 痞客邦 留言(56) 人氣()